miércoles, 3 de febrero de 2010

ETAPA DEL TALLADO















































The carving
Carving a chemamüll.
In ancient times, mapuche people carve in foye ( canelo )
txiwe( native bay tree) or boldo, nowadays those trees
are in danger of extinction, so walle ( roble pellin )
is the best alternative for its speciall characteristics;
It turns red inside when becomes ancient and the wood
is almost indestructible, so rewes and chemamüll
will last for a long time.


Etappe der Schnitzarbeit des Chemamullñ


Ursprünglich wurde die Schnitzerei aus föye (Zimtbaum), txiwue (Loorbeerbaum) oder dem boldo-Baum gefertigt - alles wichtige medizinale Bäume der Mapuche-Kultur. Weil diese uralten Bäume rar geworden sind, wird heutzutage auch der wualle roble pellín benutzt. Wenn dieser ein gewisses Alter erreicht hat, wird das Innere des Stammes rötlich. Diese Bäume haben eine wichtige Eigenschaft für die Holzschnitzerei: ihr Holz ist nahezu unverwüstlich. Dadurch wird jegliche Holzschnitzerei oder Skulptur aus roble pellín, sei es ein rewue oder chemamüllñ, witterungsbeständig und langlebig.

No hay comentarios:

Publicar un comentario